слоⷡ͡ ѡ аспидѣ. аспидь ѥⷭ͡ имѣе лѣпотꙋ дивнꙋ и прѣбӥваеть мꙋжьско на вьстоцѣ а женско на ꙁападѣ. егда же прїидеть иⷨ͡ д͝нь плодити се приходиⷮ͡ женско ѿ ꙁапаⷣ а мѹжьско ѿ въстокь и стают се посрⷣѣ ꙁемлю. и ѹясть жена мѹжꙋ главꙋ и ѡтечеть мꙋⷤ͡ и ѹмреⷮ͡. егда же родить птице свое и ѿхраниⷮ͡ ихь, тогⷣа птенци ѿядꙋⷮ͡ маицѣ главꙋ и ѹмреⷮ͡ и та. егⷣа же въꙁрастеⷮ͡ птенци походить мꙋжьско на истокь а женско на ꙁапаⷣ якоже и родителѥ иⷯ. дондеⷤ прїидеть врѣме ращенїю иⷯ. где лежить женско колико токъ ꙁемля иꙁгараеть ѡкрⷭ͡ть еѥ. ѿ парꙋ еи горить ꙁемля .г҃. съжнӥ и что любо виⷣть въсе иꙁгараеⷮ͡. и коиⷨ͡ дѣлоⷨ͡ ѹлавляеть ю исполинь. приходить исполинь на мѣсто идеже лежить и покрӥваеⷮ͡ себѣ съ травꙋ ꙁеленꙋ и поливают ю трѣвꙋ тꙋ съ ѡцетоⷨ ꙁа .ꙁ҃. д͝нїи догде натръпнеть трава ѿ оц‘та. и въꙁӥмаюⷮ͡ палицꙋ .ӏ҃. лактеи и приходиⷮ͡ на ѡчїи еи ѿ вѣтра да не ꙁаѹдрить д͝ша его ѿ нѥю. и наповѣдавши се ѿдалече приближает се томꙋ лѹкат же имелꙋ на нь. и съжежеⷮ͡ то и иꙁгориⷮ͡. второе лѹчиⷮ͡ и исѹшиⷮ͡ того. до четврьто лѹканїе съжежеть и того. до .ꙁ҃. лѹченїе и не въꙁможеⷮ͡ имати ѡгнь. такоже приближит се кь нѥи. ѡна же покрӥвает се съ ѡпашїю да не слӥшиⷮ͡ глаⷭ͡ исполинꙋ и ѹшӥ ꙁатӥкае. аще слӥшить ѹмӥраеть. ꙁато ч͝лкь ѡчи и ѹши имаⷮ͡. якоⷤ пррⷪ͡окь реⷱ͡. ѹслӥшаⷯ г͝и слѹⷯ твои и ѹбоях се. въꙁеⷨ исполинь палицꙋ свою ѿиметь опашь ѿ ѡчїю и ѿ ѹшїю и въꙁовеⷮ͡ велми. ѡна же чюѥть и ѹмреⷮ͡. и въꙁмеⷮ͡ исполинь ѿ нѥго яже ѥⷭ͡ емꙋ на потребꙋ. тако и ӏѹдеи млъвѣхꙋ въ та врѣмена ѡ г͝ѣ нашеⷨ ӏ͝сѣ х͝ѣ. яко и аспїдѣ въ врѣме ращенїа еи ѿ чедь своиⷯ ѹмреть. ӏѹдеѡⷨ проповѣда мѡѵ̈си. ѡни же не вѣроваше г͝ꙋ б͝ꙋ рожⷣъшꙋ се ѿ д͝вӥ марїе. такⷪ въсегда ꙁатикаюⷮ͡ ѹши свои и ѡчи да не слӥшеть глⷭ͡а г͝а б͝а н͝шего ӏ͝с х͝а. якоже исполиⷩ͡ лѹкаше имелꙋ да ꙋгасиⷮ͡ аспїдꙋ. тако рѡⷣ хрⷭ͡тїанскӥи лѹкаⷮ͡ ѿ с͝тго еѵⷢ͡лїа рѣчїи кь ӏѹдеѡⷨ и ѹгасеⷮ͡ иⷯ тако ѡцет же лѹкать аспїдѣ. евреѡм же жалость велика ѡ словесѣⷯ г͝а нашего ӏ͝с х͝а. такожⷣе и скончашеⷭ͡ ѡ рѣчѣⷯ прⷪ͡рⷪ͡ка мѡѵ̈сеа ⁆