The copies containing chapters compiled from the Second and the Third translation of the Byzantine Physiologus are presented here. They are ordered alphabetically, marked by a siglum and a brief name. They may be opened by clicking on the + sign. In each copy's section there is a rubric listing information about its location, content and main features, about research pertaining to it and editions of its text. There are tables in each section: the first presents the available chapters in alphabetical order; the other tables show additional information relevant for the copy.
Besides the chapters that can be attributed exclusively to the First translation, Second translation or Third translation (corresponding to one of the three versions of the Byzantine recension translated from the Greek), there are chapters in copies З and Н where the text was compiled from the Second and the Third translations. There are four chapters in З and one in Н in which the mixing of whole fragments or of separate phrases may be traced clearly. Similar isolated borrowings from one of the translations into the text of another may also be found in some other chapters. Compilation, a typical method of medieval literary work, was facilitated here by the open tradition of the Physiologus, which allowed scribes to intervene freely in the text. •
About the copy З2-3
Library of the Croatian Academy of Sciences and Arts, Zagreb, Kukuljević collection (HAZU Zagreb ІІІ.а.20), 16th century, f. 13r-31v.
This copy contains twenty-nine chapters, a compilation of chapters from the Second translation (З2) and Third translation (З3), as well as four chapters with mixed text: about the lion, the aurochs, the turtle dove and the pigeon (З2-3) (see Стойкова 1991; Стойкова 1994: 78-81). The copy was published in part in Jagić 1866 and in full in Novaković 1879: 181-203. This copy was the first one made available in a printed edition and has been used by all researchers interested in the Slavic Physiologus. See, for instance, Polívka 1892-1896, Гечев 1938: 76-87, Сване 1987: 285-308. •
Chapters in З - alphabetical order
About the copy Н2-3
Collection of the Nikoljac monastery, Montenegro, (Nikoljac monastery (Montenegro) 52), at present in the National Library of Serbia, Belgrade, 1485-1495.
It contains a full copy of the Second translation of the Physiologus (Н2) (f. 197v-208v) and four chapters of the Third translation (f. 212r-213v). In the copy of the Second translation, one chapter (about the vulture) is of a mixed origin and contains phrases and sentences from both translations.
The text has not been published before. •