The Fragment of the Physiologus is included in this site as a supplement. The copies which include it are presented in two ways: collated and in complete texts. The window Collation of copies comes first; the copies are ordered alphabetically below it and marked by a siglum and a brief name. They may be opened by clicking on the + sign. The window Collation of copies presents in parallel all the copies of the Fragment. The last row of the collation window assigns to the text consecutive numbers which make it possible to cite any segment of the text (for instance хльмь: The Fragment, (copy) Хил: 87). In the section for each copy there is information about its location, content and main features, about research pertaining to it and editions of its text. In separate windows, the text of the Fragment from every individual copy is published as a full text.
The Fragment of the Physiologus circulated independently in the medieval Balkan literatures. It consists of three chapters: about the phoenix, the eagle and the pelican.
Their content as a rule preserves the characteristics of the oldest Greek recension of the Physiologus, the Alexandrian recension. Greek parallels to the texts are available in the Commentary to the Hexameron by the early Christian writer Pseudo-Eustathius of Antioch (4th-5th century?) and form only small portions of his text; moreover, they are in a different order (pelican - phoenix - eagle) (Стойкова 1989). The Fragment is found in two types of manuscripts: the first are didactic miscellanies like the florilegia Хл 237, Хил 382 and РАН 310; the other type includes М and К. In the first type of miscellany, the Fragment is connected with the "Sermon about the Immortality of the Soul" by the early Byzantine writer Isidore of Pelusium († ca.449) and is placed after it. In the structure of the second type of miscellany the Fragment occupies an independent position. Olteanu believes that in the two types of miscellanies the Fragment descends from different Greek sources: see Олтяну 1984: 46-47; Олтяну 1984а: 42. However, the comparative study of all copies shows that they descend from a common protograph. See Стойкова 1994: 45-51; Стойкова 1989. •
Хл - ГИМ Хлудов 237 (л. 267а)
State Historical Museum, Moscow, (SHM Chludov 237), 1340-1350, f. 267r.
The copy is situated after the "Sermon about the Immortality of the Soul " by Isidore of Pelusium. Speranskii discovered that the two works were connected and the Fragment was an excerpt made to serve as an exemplum to the sermon.
The copy is published by Speranskii (Сперанский 1960). •
Хил - Ман. Хилендар 382 (л. 20б)
Library of Hilandar Monastery (Mount Athos), (LMH Hilandar 382), the last quarter of the 13th century, f. 20v.
The Fragment follows the "Sermon about the Immortality of the Soul " by Isidore of Pelusium.
The copy has not been studied or published. •
Р - РАН Букурещ 310 (л. 29а-29б)
Library of the Romanian Academy, Bucharest, (RA Bucharest 310), 16th century, f. 29.
The Fragment follows the "Sermon about the Immortality of the Soul " by Isidore of Pelusium.
The copy has not been studied or published. •
М - РГАДА Москва (Мазуринска сбирка) 1700 (л. 24а-24б)
Russian State Archive for Ancient Acts, Moscow, (RSAAA Moscow (Mazurin collection) 1700), second half of the 14th century, f. 24r-24v.
The copy is part of a miscellany of the second type, which lacks the "Sermon about the Immortality of the Soul " by Isidore of Pelusium. The introductory phrase of the Fragment is the same as in copy К and is not connected with the preceding text.
In this manuscript, on f. 111r-113v, there is a copy of the
First translation of the Physiologus of the Byzantine recension
(М1).
The copy has been studied by Stoykova (see Стойкова 1989;
Стойкова 1994: 45-51).
It has not been published before. •
К - РАН Клуж-Напока 25 (л. 42а-43а)
Library of the Romanian Academy, Cluj-Napoca branch (RA Cluj-Napoca 25), second
half of the 16th century, f. 42r-43r.
In the manuscript the "Sermon about the immortality of the soul" by Isidore of Pelusium
is missing and the introductory phrase of the Fragment has no
connection with the previous text, as in М.
Immediately after the Fragment there is a compilatory copy of the Physiologus of the Byzantine recension which incorporates chapters from the First and Second translations of the Physiologus of the Byzantine recension (К). See Олтяну 1984; Олтяну 1984а; Стойкова 1989; Стойкова 1994: 47-48.
The copy has not been published before. •
Eu - Pseudo-Eustathius (PG 18: 729-731)
Pseudo-Eustathius of Antioch is the name reserved in the scholarly literature for an unknown early Christian writer, author of a Commentary on the Hexameron. Today the Commentary, created probably between 375 and the end of the 5th century, is known in twenty-six copies. It is a vast compilation in which writings of earlier Christian authors are used. The extensive excerpts from the oldest recension of the Physiologus used in it are the earliest evidence for the existence of this work; for that reason they are significant in the dating of the Physiologus as a terminus ante quem.
The Commentary on the Hexameron by Pseudo-Eustathius is published in PG 18: 707-794, and the extracts from it (about the pelican, the phoenix and the eagle) which are parts of the Fragment of the Physiologus are published in PG 18: 729-732. •